|
|
所以,領事認證看似平凡而實則重要,是中國外交或領事機構以國家名義對外進行文書推介和確認的活動,是一項非常神圣莊嚴的外交職能,并且與廣大人民群眾的生活密切相關。辦-理領事認證很重要也很必要,只有先辦妥了領事認證,您才能在國外順利的開展各項活動。
俄羅斯使館出臺新規(guī):
近日,俄羅斯駐上海總領館出臺了一項新的規(guī)定:凡是已經(jīng)過俄方公司蓋章的合同或協(xié)議類文件,使館不再受理相關認證申請。對此,俄領館給出的理由是,文件已經(jīng)經(jīng)過俄方確認,沒有再做領事認證的必要。請廣大企業(yè)在送辦文件時務必注意。
俄羅斯上海領館認證要求如下:
1、領館對認證文件的俄文翻譯要求比較高,存在退件的可能,建議企業(yè)只做英文件,只可送上海領館辦-理。
2、授權書須有簽字、蓋章及簽署日期,簽字只可法人簽,并注明簽字人的職務。
3、商業(yè)Invoice、價格單、報關單、外銷合同、供貨商證明等部分文件領館不予認證。
4、文件日期不能與當前日期相差太久(三個月內(nèi)為宜)。
5、國外證/書(包括TUV、SGS、DNV等)領館不予認證,任何形式都不可認證。
我國內(nèi)地文書送國外使用,辦-理領事認證對文書有何要求?
答:根據(jù)司法部有關規(guī)定,涉外公證/書只能由涉外公證處出具,在證詞、格式、用紙等方面都有專門規(guī)定,而且必須有譯文。普通公證/書不能辦-理領事認證,不能送往國外使用。此外,對申請辦-理領事認證的涉外公證/書和商業(yè)文書,不同的文書使用國駐華使領館在審核時有不同的要求。外交部領事司會及時將所掌握的外國使領館的新要求通報有關文書出證主管機*關,提醒其在出具文書時考慮文書使用國的相關要求。因此,當事人在向有關機構申請出具文書時,應該明確告知文書擬送往使用的國家、使用目的及其他相關信息,以便相關機構準確出。
|